Znáte Zámek France Kafky?
Článek na Zvědavci (https://zvedavec.news)
URL adresa článku:
https://zvedavec.news/komentare/2000/06/95-znate-zamek-france-kafky.htm
Vladimír Stwora
Zeměměřič K, hlavní hrdina té knihy se snaží proniknout byrokracií úředníku na zámku hraběte Westwesta v jakési zapadlé německé (nebo rakouské?) vesnici. K dosažení tohoto cíle nasadí všechen svůj um, energii a svůj čas - a kniha končí, aniž by to panu K podařilo.
Pocity totožné s pocity zeměměřiče K mám i já při "jednání" o převod adresy Zvědavce. O převod se stará firma Network Solutions. Vše je maximálně automatické: odešlete žádost, přijde vám ověřovací dotaz, který znovu odešlete a do 24 hodin by to mělo být hotovo. Ono také na tom technicky nic není. Jde jen o změnu záznamu. Něco jako oprava v telefonním seznamu po přidělení nového čísla. V tomto případě je to ještě snadnější, protože se nemusí nic tisknout.
V Kafkově knize se úředníci vyhýbají styku se stranami, předstírají úžasnou zaneprázdněnost, na obranu vystavili důmyslnou hradbu byrokracie nižších a vyšších úředníků, přes které proniknout není v lidských silách.
Totéž praktikuje Network Solution o osmdesát let později, ovšem rafinovaněji, propracovaněji a za pomoci nejnovější techniky. Zaštítili se hradbou elektronických robotů a automatizovaných odpovědí. Ať píšete kamkoliv, živý člověk to číst nebude. O převod jsem žádal 17.června. Příští den mi přišel ověřovací dotaz, ten jsem odeslal, přišlo mi potvrzení přijetí a pak už nic. 20. června jsem vyplnil novou žádost, vše se opakovalo. Dnes (23.) jsem tedy odeslal třetí žádost.
Mezitím se snažím zjistit, proč to trvá tak dlouho. Na stránce Network Solution mají také Help, kde můžete podat dotaz formulovaný jako anglickou větu. Odpoví Vám robot nabídkou mnoha odpovědí podle toho, jaká slova se v tom vašem dotazy vyskytují . Můžete si být téměř stoprocentně jistí, že váš dotaz to nezodpoví. Network Solution dále nabízí možnost Contact us by e-mail. Výborně. Vyplníte formulář, odešlete dotaz. Do půl hodiny vám přijde odpověď generovaná - jak jinak - strojem. Odpověď přikládám, ať si počtete:
This is an automatic reply from Network Solutions to acknowledge that your message has been received. This acknowledgement is NOT a confirmation that your request has been processed.
If you need to correspond with us regarding this request, please be sure to reference the tracking number [[NIC-000618.13c29]] in the subject of your message.
Regards, Network Solutions
Odpovíte tedy znovu na tuto odpověď, použijete příslušné tracking number, zpátky vám příjde - stejné potvrzení, tentokrát s novým tracking number.
Network Solution ovšem má také telefonní linku pro Customer Service. Vytočíte číslo. Ozve se vám ... jo, uhádli jste - elektronický hlas. Informuje vás, že všichni telefonisté a telefonistky jsou momentálně zaneprázdněni hovorem s jinými zákazníky a vyzvou vás, ať to zkusíte znovu, později. Točíte číslo několikrát, v různou denní dobu a několikrát vám stejný nezúčastněný hlas odpoví totéž.
Hle, jak dokonalá metoda. Vsadím se oč chcete, že v Network Solution nezaregistrovali na svou "práci" jedinou stížnost. Ujišťuji vás ale, že Network Solution není na severoamerickém kontinentě jediná firma, která praktikuje podobný styk se zákazníkem. I u jiných jsem zaznamenal podobný, ne-li tentýž, přístup. V podstatě platí, že čím větší gigant, tím arogantnější jednání. Jen zkuste zavolat Microsoft a budete podrobeni podobné kalvárii.
Geniální odkaz France Kafky tak v reálu dostává novou, ještě hrůznější (digitální) dimenzi.
Článek byl publikován 24.6.2000
Článek je možno dále šířit podle licence Creative Common.