Evaluace ministra
Článek na Zvědavci (https://zvedavec.news)
URL adresa článku:
https://zvedavec.news/komentare/2022/12/9455-evaluace-ministra.htm
Lubomír Man
Ve čtvrtek odpoledne vystoupil na obrazovce ČT 24 médií dosud poněkud opomíjený ministr kultury Martin Baxa, aby spoluobčanům oznámil, že právě podepsal tříletou smlouvu o spolupráci ministerstva kultury s festivalem Pražské jaro. Díky ní získá Pražské jaro každoročně částku 30 milionů korun, což našemu nejstaršímu festivalu umožní dlouhodobé plánování a možnost přinášet i nadále českému publiku hudbu světového formátu.
Tolik tedy k jádru ministrova oznámení, k němuž ministr ještě připodotkl, že po oněch třech letech trvání smlouvy dojde z obou stran účastníků smlouvy k EVALUACI, čili zhodnocení toho, jak se smlouva plní.
Takže po velice oblíbené a už téměř zevšednělé IMPLEMENTACI (včlenění, uskutečnění) a dalších řečových skvostech zde máme další slovo cizího původu, nahrazující či tlačící se na místo významem zcela totožného a zatím též zcela vyhovujícího českého slova „zhodnocení“. Kteroužto skutečnost potvrzuje i sám ministr, když oba výrazy klade na stejnou úroveň, resp. českým výrazem význam použitého cizího slova těm v národě méně školeným jaksi jen dovysvětluje.
Takže je to jasné: posláním nového slova evaluace není ani tak informovat, ale spíš prokázat vzdělanost osoby, jež ono cizí slovo pronáší (s tím obecným dovětkem, že čím nezvyklejší a dosud nejméně slyšené slovo pronesete, tím výšší vzdělanost prokazujete).
Pro kterýžto účel výraz evaluace, zřejmě odvozený z anglického slova evaluation (čti: iveljueišn), dobře vyhovuje. Plnohodnotný život vede totiž zatím jen na univerzitách, a na nás, to je na širší veřejnost, působí stále ještě jako bílý kůň s černou hřívou. Omračuje. A pokud jej ministr vtělil i do psaného textu předmětné smouvy, je mé podezření ohledně smyslu použití slova evaluace potvrzeno.
Článek byl publikován 19.12.2022
Článek je možno dále šířit podle licence Creative Common.