Nová globální výzva:
Můžeme deamerikanizovat svět?
6.12.2013 Komentáře Témata: Společnost 820 slov
Stručně, to, co je jedinečné, není Amerika, ale to, co je nazýváno amerikanizace. (G.K. Chesterton)
Říjen 2013 bude pamětihodným měsícem, stejně jako září 2001. Několik zemí, statečně následujíc Vladimira Putina a hrdé a přesvědčivé ruské vedení, se rozhodlo probudit a chovat se jako země, a ne dvořané. Nová Čína se konečně rozhodla postavit se autoritativní agendě globální americké diktatury a vyhlásila svůj záměr deamerikanizovat svět.
Mnozí z nás, nyní dokonce i ve Francii, kde je Národní fronta blízko smetení hrůzostrašné a zostuzené politické třídy, chceme deamerikanizovat a najít vlastní cestu. Ale je to ještě možné? A co toto krásné vyjádření Číňanů znamená – tedy deamerikanizovat svět? Jak kdysi napsal Konfucius, pokud chcete změnit říši, napište nový slovník – a představte si, co bychom mohli napsat o západní demokracii dnes…
Amerika je samozřejmě kvůli svému rozkládajícímu se dolaru, svému obrovskému dluhu, svému bezbřehému přistěhovalectví, téměř naprosté deindustrializaci a katastrofální bilanci šílených válek nervózní. Jako lidé nemají Američané budoucnost – možná jako my v západní Evropě, ale to je jiný problém – a můžeme předpovídat pro tuto nešťastnou zemi a potomky otců zakladatelů a otroků – včetně bílých otroků, kteří tvořili 75% až do r. 1700 – dystopickou budoucnost. Tato populace bude nahrazena stejně, jako mnohé ostatní ve světě, za souhlasu globálních korporací a nelítostné elity vzdělané na amerických univerzitách.
Ale odpovězme: můžeme být deamerikanizováni? Protože amerikanizace znamená spoustu problémů.
Když si zajedete do Kataru, nenajdete tam žádného Katarce; zajeďte si do New Yorku, nenajdete tam žádného Newyorčana; zajeďte do Paříže nebo Londýna, nenajdete tam žádné místní. Místní lidé jsou retardovaní, šovinističtí a bigotní, abych se vyjádřil jako NYT a jejich satelitní noviny po celém světě; nebo jsou přeživší pouhou folklorní faunou pro mezinárodní turisty. Jako androidi musí odletět jinam. Lidé, stejně jako obecenstvo, musí být globální. Deamerikanizovaný svět by byl světem, kde by místní lidé byli doma. To již není možné. Nezpochybňujte říši.
Světový stát musí být Spojenými státy světovými… Vzor pro nový svět se musí hledat v Novém světě.
Pokračujme: ať jedete ve světě kamkoliv, najdete tam krajinu Žiletkového běžce tvořenou zdeformovanými věžemi, ponurými fasádami, černým deštěm, míšenými a bezpohlavními lidmi, ponurou náladou, ¨nesmyslnými zvyky a kreolskou obezitou. To znamená, že když jedete do světa kamkoliv, jste v L.A., ať už jste v Šanghaji, Kapském městě nebo v Buenos Aires. Můžete stále narazit na pár relativně nedotčených míst, ale kdo je ještě dostatečně blbý, aby cestoval, když najde stejné kulisy všude? Kamkoliv jedete, nacházíte americké filmy, stejné americké sračky (dokonce i když je to vyrobené v Číně chytrými hlavami nebo v Bengálsku dětskýma rukama), stejné americké sračkové jídlo, a stejnou americkou hypnotickou hrabivost. Obchod je rakovinou světa, napsal Lousi-Ferdinand Celine před sto lety, když byl v depresi na Manhattanu. Jak si to mohl dovolit? Deprese je pirátství zakázané mezinárodním právem.
Pokračujme. Všude také najdete stejný typ parků, letišť, dálnic, národních parků, festivalů, hal, nákupních středisek, muzeí, jako v Americe. Třeba v Sao Paulo, Hong Kongu nebo Bombaji: všude jste v Americe, včetně Číny. Země, kterou kdysi Marco Polo navštívil, je nyní jedenapadesátým státem Spojených států, stejně jako zbytek této prokleté planety. Google, Hollywood a McDonald’s jsou novými císaři naší šílené říše. Umyjte si ruce a zapněte si svůj chytrý telefon.
Masy jsou všude vystaveny americkému způsobu vymazávání kulturních rozdílů, americkému způsobu konzumu a korupce. Jen v Paříži máte dva tisíce amerických fast foodů, a víme, že pouze tři neamerické filmy v posledních třiceti letech vydělaly více než sto milionů dolarů; porovnejte si to s 497 americkými. Francouzský spisovatel Celine vysvětlit důvody tohoto úspěchu velmi dobře:
To, co se děje na plátně, není příliš skutečné; ponechává to neurčitý oblačný prostor pro chudé, pro sny a smrt. Rychle, rychle, nacpěte se sny, abyste si je sebou nesli po celý život, který na vás čeká venku, až odtud odejdete, aby vám pomohly přečkat pár dalších dní v té noční můře věcí a lidí.
Ale nejen kulisy a prostředí jsou všude stejné; probíhá ta nejnebezpečnější amerikanizace, americký Shabbat duší (zdá se, že nový římský papež je karikaturou přicházejícího globálního řádu víry), což znamená oslabený bůh, žádná politika, žádná vzpoura, žádné kořeny, žádná původnost – vyjma toho, že musíte kupovat to, co je nařízeno: Android, Gap, auto nebo cheeseburgery. A abyste vyhovovali skvělému a efektivnímu průběžnému systému, vzdejte se pochyb, zlosti a nepřátelství; jinak…
Takže možná, že naši čínští přátelé mají pravdu, když požadují deamerikanizaci moderního světa, z konfuciánského hlediska, ale dovolte mi říct vám jednu věc: bude to těžké, když tento požadavek omezíme jen na dolar a války tak zvané říše a když zcela neopustíme americký způsob smrti (obzvláště Číňané, kteří mají nejstarší a nejskvělejší civilizaci na Zemi).
Abych použil čínská slova, je čas rozpustit americký matrix a na to, aby každý národ konečně objevil politiku Tao.
New global challenge: Can we de-Americanize the world? vyšel 25. listopadu 2013 na Pravda.ru. Překlad v ceně 336 Kč Zvědavec.