Katastrofa v Mexickém zálivu – jak to vidí ruský odborník
6.8.2010 Komentáře Témata: Katastrofa v Mexickém zálivu 284 slov
K současné diskuzi o katastrofě v Mexickém zálivu se vyjádřil ruský odborník Anatolij Sagalevič. Tento člověk z ruské Akademie věd byl BP přizván ke konzultacím krátce po výbuchu Deepwater Horizon. A jeho slova nejsou příliš uklidňující.
Zpráva doktora Sagaleviče přišla na stůl premiéra Vladimíra Putina. V této zprávě konstatují odborníci z Širšovova Institutu pro oceanografii a z ruské Akademie věd, že mořské dno bylo nevratně poškozeno a planeta se musí připravit na ekologickou katastrofu „za hranici veškerého chápání“.
Pořízeno 2. srpna
Důvodem, proč BP pozvala dr. Sagaleviče, bylo to, že je světový odborník na hlubinný výzkum, držitel Leninovy ceny za návrh a postavení ponorek MIR-1 a MIR-2 schopných ponořit se do hloubky 6 km – nejhlubší místo, které kdy ponorka dosáhla.
Podle doktora Sagaleviče ropa unikající do Zálivu nepřichází jen z jediného místa, jak tvrdí média, ale z 18 různých míst. Zpráva uvádí, že ruští vědci přizvání Amerikou jsou vázaní mlčenlivostí o tom, co zjistili – další potvrzení toho, že média nám nesdělují vše.
Podle článku v Komsomolské Pravdě ruští odborníci prosazují u Američanů použití jaderné nálože k uzavření úniků ropy dřív než ropa zničí Atlantský oceán. Sovětský Svaz údajně použil v letech 1966 až 1981 jadernou nálož pětkrát k uzavření problematických vrtů na dně, z toho čtyřikrát úspěšně.
Doktor Sagalevič se domnívá, že co se týče jaderného výbuchu k uzavření vrtu, Obamova administrativa se spíše obává efektu, jaký by to mělo na pokračující těžbu ze dna zálivů než vlivu katastrofy Deepwater na životní prostředí.
Ruští vědci rovněž varují před používáním jedovatých rozpouštědel, kterými BP bojuje s ropou. Tyto chemikálie pak v podobě kyselých dešťů padají jinde a ničí rostlinstvo, se kterým přijdou do kontaktu, říkají ruští odborníci.
Zdroj původního článku
http://a7.com.mx/reportajes/3867-graves-consecuencias-del-derrame-de-la-bp.html
Článek BP Disaster: Russia’s Take vyšel 27. července na Pravda.ru. Překlad editor.