Americký velvyslanec při OSN Bolton: Mrtvý Libanonec má menší cenu než mrtvý Izraelec
9.8.2006 Komentáře Témata: Střední východ 815 slov
Velvyslanec USA při OSN John Bolton se domáhal toho, aby Francie vedla do Libanonu mezinárodní mírové síly a aby tyto síly byly rozmístěny dřív, než příměří vstoupí v platnost. Když to přeložíme do srozumitelné řeči, chtěl, aby francouzští vojáci vpadli do Libanonu doprostřed bojů a fakticky se tak přidali na stranu útočících Izraelců.
Nejmenovaný bývalý činitel Bílého domu, který měl k jednání blízko, to komentoval slovy: „Postoj, jaký jsme v OSN zaujali, je naprostý nesmysl. Spojené státy chtějí poslat mezinárodní síly doprostřed konfliktu, před uzavřením příměří. Podle úvah Bílého domu by se mezinárodní síly měly přidat na stranu Izraele - a prosadit odzbrojení Hizballáhu.“
Bývalý důstojník CIA vyslovil tento názor: „Mám dojem, že Bush a Condoleezza Riceová byli překvapeni, že Evropané s americkým postojem nesouhlasili – stále dokola opakovali: ,Ale jak můžete nesouhlasit, rozumíte? Hizballáh je teroristická organizace.´“ Francouzského zástupce La Sabliera Bolton nepřímo obvinil z naivity. V odpovědi na otázku reportéra ohledně francouzského názoru, že příměří má být nastoleno před rozmístěním vojáků, Bolton řekl: „Myslím, že je úplně naivní, kromě jiného. Chtěl bych vidět někoho, kdo dosáhl příměří s teroristickou organizací.“
Korunu všemu Bolton nasadil, když podle pracovníka úřadu generálního tajemníka OSN poznamenal, „že nelze srovnávat mrtvé Libanonce s mrtvými Izraelci. Naznačoval, že když Libanon přechovává Hizballáh, libanonské životy jsou bezcenné. Bylo hloupé něco takového říkat. To strhlo strup z rány.“
Tisk USA se při papouškování názorů Bushovy administrativy rychle chytil Boltonem naznačené linie. Dokonce i ctihodný Washington Post naznačil, že sedm Kanaďanů, kteří zemřeli v prvních dnech války při izraelském náletu, mělo menší cenu než jiní lidé ze Západu – protože to byli „Libanonci s kanadskými pasy“. Možná to naznačit nechtěl. Ale naznačil.
Informace médií o víkendovém americko-francouzském návrhu rezoluce zněly jako triumf diplomacie, jakoby Francie byla nový nejlepší přítel USA a Bush měl nárok na Nobelovu cenu míru.
Condoleeza Riceová velebí americko-francouzský návrh jako symbol americko-evropské spolupráce. Ale pro mnoho evropských diplomatů byla dohoda o návrhu jen zástěrkou nad prohlubující se roztržkou mezi Spojenými státy a jejich evropskými partnery, přičemž někteří evropští diplomaté mumlali, že skutečným americkým cílem je zavléci Evropany v Libanonu do akcí na straně Izraele.
Ale Evropě se nechce tancovat podle toho jak USA a Izrael pískají. Jeden francouzský diplomat poznamenal, že izraelský premiér Ehud Olmert „se chvástal, že Izrael chce zničit Hizballáh, a pokud se mu to nedaří, je to jeho problém. Nezáleží na tom, co říká americká ministryně zahraničí, nechystáme se podle toho jednat.“
Mrtví libanonští civilisté nejsou oběťmi teroru – Bolton
SPOJENÉ NÁRODY (AFP) – Americký velvyslanec John Bolton prohlásil, že nelze srovnávat civilní oběti izraelských náletů v Libanonu s těmi, kdo byli v Izraeli zabiti při „zlovolných teroristických akcích“.
Dotázán na smrt osmi kanadských občanů zabitých v jižním Libanonu při izraelském náletu, odpověděl: „Velmi nás znepokojuje, … že došlo ke smrti těchto civilistů. Je to tragédie.“ Nicméně šlo víceméně o nešťastnou náhodu a „myslím, že by bylo chybou přiznávat stejnou hodnotu civilistům, kteří zemřeli následkem zlovolných teroristických akcí. … Prostě nelze srovnávat, když někdo libovolně útočí na civilní cíle a přeje si jejich smrt, vypaluje rakety a užívá výbušniny nebo se uchyluje k únosům, se smutnými a velice nešťastnými následky sebeobrany.“
Podle informace příbuzných z Montrealu šlo v případě zabitých Kanaďanů o libanonsko-kanadský manželský pár, jejich čtyři děti a manželovu matku a strýce. Montrealský lékárník s rodinou přicestoval do Libanonu před deseti dny, aby strávil dovolenou ve své rodné vesnici a představil děti příbuzným. Kromě rodiny byli zabiti také tři příbuzní, sdělil další člen rodiny AFP.
Zpracováno podle: http://uruknet.info/?colonna=m&p=25552&l=e&size=1&hd=0. Překlad a úprava textu: Eva Cironisová.